Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin Translations #444

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
48 changes: 28 additions & 20 deletions sketch_map_tool/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sketch-map-tool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 12:37\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 14:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: sketch-map-tool\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 651528\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Literature reference JSON fields should not contain empty strings as valu
msgstr "Literaturreferenz JSON-Felder sollten keine leeren Strings als Werte enthalten."

#: sketch_map_tool/database/client_celery.py:63
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:119
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:141
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:130
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:152
msgid "There is no file in the database with the id: {ID}"
msgstr "Es gibt keine Datei in der Datenbank mit der ID: {ID}"

Expand All @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Es gibt keine Aufgaben im Broker für UUID: {UUID}"
msgid "There are no tasks in the broker for UUID and request type: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}"
msgstr "Es gibt keine Aufgaben im Broker für die UUID und den Anfragetyp: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}"

#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:154
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:165
msgid "In this Sketch Map Tool instance no sketch map has been generated yet. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created."
msgstr "In dieser Sketch Map Tool-Instanz wurde noch keine Sketch Map generiert. Du kannst Sketch Maps nur in die Instanz hochladen, in der sie erstellt wurden."

#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:165
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:176
msgid "There is no map frame in the database with the uuid: {UUID}. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created."
msgstr "Es gibt keinen Kartenrahmen in der Datenbank mit der UUID: {UUID}. Sie können Sketch Maps nur in die Instanz hochladen, in der sie erstellt wurden."

Expand Down Expand Up @@ -313,15 +313,23 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:62
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:64
msgid "Further Legal Information"
msgstr ""

#: sketch_map_tool/templates/base.html:66
msgid "Privacy\n"
" Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:65
#: sketch_map_tool/templates/base.html:69
msgid "Imprint"
msgstr "Impressum"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:67
#: sketch_map_tool/templates/base.html:71
msgid "HeiGIT Logo"
msgstr "HeiGIT Logo"

Expand Down Expand Up @@ -593,12 +601,12 @@ msgstr "Dateien:"
msgid "Max total size: 500 MB"
msgstr "Maximale Gesamtgröße: 500 MB"

#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:51
#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:52
msgid "By uploading the file(s), you agree that the content of the files and the time of upload will\n"
" be saved and used for the further development of the service."
msgstr "Mit dem Hochladen der Datei(en) erklärst Du Dich damit einverstanden, dass der Inhalt der Dateien und der Zeitpunkt des Hochladens gespeichert und für die Weiterentwicklung des Dienstes verwendet werden."

#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:55
#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:56
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

Expand Down Expand Up @@ -1541,38 +1549,38 @@ msgstr "Erstelle eine Sketch-Map"
msgid "Digitize your Sketch Maps"
msgstr "Digitalisiere deine Sketch-Maps"

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:37
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:38
msgid "QR-Code could not be detected."
msgstr "QR-Code konnte nicht erkannt werden."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:46
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:47
msgid "The provided UUID is invalid."
msgstr "Die angegebene UUID ist ungültig."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:49
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:50
msgid "Multiple QR-Codes detected."
msgstr "Mehrere QR-Codes erkannt."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:59
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:60
msgid "Unexpected length of QR-code contents."
msgstr "Unerwartete Länge des QR-Code-Inhalts."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:71
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:92
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:72
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:93
msgid "QR-Code does not have expected content."
msgstr "QR-Code hat nicht den erwarteten Inhalt."

#: sketch_map_tool/wms/client.py:49
#: sketch_map_tool/wms/client.py:73
msgid "Map area couldn't be processed with the current resources. Please try again once."
msgstr "Kartenbereich konnte nicht mit den aktuellen Ressourcen verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal."

#: sketch_map_tool/wms/client.py:67
#: sketch_map_tool/wms/client.py:93
msgid "The Web Map Service returned an error. Please try again later. Response from the WMS:\n"
"{ERROR_MSG}"
msgstr "Der Web Map Service hat einen Fehler zurückgegeben. Bitte versuchen Sie es später erneut. Antwort des WMS:\n"
"{ERROR_MSG}"

#: sketch_map_tool/wms/client.py:75
#: sketch_map_tool/wms/client.py:100
msgid "The Web Map Service returned an error. Please try again later."
msgstr "Der Web Map Service hat einen Fehler zurückgegeben. Bitte versuchen Sie es später erneut."

48 changes: 28 additions & 20 deletions sketch_map_tool/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sketch-map-tool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 12:37\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 14:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: sketch-map-tool\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 651528\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Literature reference JSON fields should not contain empty strings as valu
msgstr "Los campos JSON de referencia literaria no deben contener cadenas de caracteres vacías como valores."

#: sketch_map_tool/database/client_celery.py:63
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:119
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:141
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:130
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:152
msgid "There is no file in the database with the id: {ID}"
msgstr "No existe ningún archivo en la base de datos con el ID: {ID}"

Expand All @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "No hay tareas en el broker para el UUID: {UUID}"
msgid "There are no tasks in the broker for UUID and request type: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}"
msgstr "No hay tareas en el broker para el UUID y tipo de solicitud: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}"

#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:154
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:165
msgid "In this Sketch Map Tool instance no sketch map has been generated yet. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created."
msgstr "En esta instancia de Sketch Map Tool no se ha generado ningún mapa aún. Sólo puedes subir mapas a la instancia en la que han sido creados."

#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:165
#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:176
msgid "There is no map frame in the database with the uuid: {UUID}. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created."
msgstr "No existe un marco de mapa en la base de datos con el UUID: {UUID}. Sólo puedes subir mapas a la instancia en la que han sido creados."

Expand Down Expand Up @@ -342,15 +342,23 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:62
msgid "Newsletter"
msgstr ""

#: sketch_map_tool/templates/base.html:64
msgid "Further Legal Information"
msgstr ""

#: sketch_map_tool/templates/base.html:66
msgid "Privacy\n"
" Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:65
#: sketch_map_tool/templates/base.html:69
msgid "Imprint"
msgstr "Impreso"

#: sketch_map_tool/templates/base.html:67
#: sketch_map_tool/templates/base.html:71
msgid "HeiGIT Logo"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -635,12 +643,12 @@ msgstr "Archivos:"
msgid "Max total size: 500 MB"
msgstr "Tamaño máximo total: 500 MB"

#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:51
#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:52
msgid "By uploading the file(s), you agree that the content of the files and the time of upload will\n"
" be saved and used for the further development of the service."
msgstr ""

#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:55
#: sketch_map_tool/templates/digitize.html:56
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"

Expand Down Expand Up @@ -1681,38 +1689,38 @@ msgstr "Crear un Sketch Map"
msgid "Digitize your Sketch Maps"
msgstr "Digitaliza tus Sketch Maps"

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:37
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:38
msgid "QR-Code could not be detected."
msgstr "El código QR no pudo ser detectado."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:46
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:47
msgid "The provided UUID is invalid."
msgstr "El UUID proporcionado no es válido."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:49
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:50
msgid "Multiple QR-Codes detected."
msgstr "Múltiples códigos QR detectados."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:59
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:60
msgid "Unexpected length of QR-code contents."
msgstr "Longitud inesperada del contenido del código QR."

#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:71
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:92
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:72
#: sketch_map_tool/upload_processing/qr_code_reader.py:93
msgid "QR-Code does not have expected content."
msgstr "El código QR no cuenta con el contenido esperado."

#: sketch_map_tool/wms/client.py:49
#: sketch_map_tool/wms/client.py:73
msgid "Map area couldn't be processed with the current resources. Please try again once."
msgstr "El área del mapa no pudo ser procesado con los recursos actuales. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: sketch_map_tool/wms/client.py:67
#: sketch_map_tool/wms/client.py:93
msgid "The Web Map Service returned an error. Please try again later. Response from the WMS:\n"
"{ERROR_MSG}"
msgstr "El Web Map Service (WMS) ha devuelto un error. Por favor inténtalo de nuevo más tarde. Respuesta del WMS:\n"
"{ERROR_MSG}"

#: sketch_map_tool/wms/client.py:75
#: sketch_map_tool/wms/client.py:100
msgid "The Web Map Service returned an error. Please try again later."
msgstr "El Web Map Service (WMS) ha devuelto un error. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."