-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
cs.po
3959 lines (3112 loc) · 123 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2017. #zanata
# Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2017. #zanata
# Vladi Nodzak <gamesvladi+fedora@gmail.com>, 2017. #zanata
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018. #zanata, 2020.
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2018. #zanata
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2019. #zanata, 2020.
# Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>, 2020. #zanata
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit-"
"machines/main/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:927
msgid "$0 $1 available at default location"
msgstr "$0 $1 k dispozici ve výchozím umístění"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:243
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:875
msgid "$0 $1 available on host"
msgstr "$0 $1 k dispozici na hostiteli"
# auto translated by TM merge from project: libreport, version: master, DocId:
# libreport
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:331
msgid "$0 CPU details"
msgstr "podrobnosti o procesoru $0"
#: src/components/aggregateStatusCards.jsx:77
msgid "$0 Network"
msgid_plural "$0 Networks"
msgstr[0] "$0 síť"
msgstr[1] "$0 sítě"
msgstr[2] "$0 sítí"
#: src/components/aggregateStatusCards.jsx:51
msgid "$0 Storage pool"
msgid_plural "$0 Storage pools"
msgstr[0] "$0 fond úložiště"
msgstr[1] "$0 fondy úložiště"
msgstr[2] "$0 fondů úložiště"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1310
msgid "$0 does not support unattended installation."
msgstr "$0 nepodporuje bezobslužnou instalaci."
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:61
msgid ""
"$0 is available for most operating systems. To install it, search for it in "
"GNOME Software or run the following:"
msgstr ""
"$0 je k dispozici pro většinu operačních systémů. Pro instalaci vyhledejte v "
"GNOME Software nebo spusťte následující:"
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:152
msgid "$0 memory adjustment"
msgstr "$0 úprava nastavení paměti"
#: src/components/create-vm-dialog/pxe-helpers.js:105
msgid "$0 network"
msgstr "$0 síť"
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:47
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:145
msgid "$0 vCPU"
msgid_plural "$0 vCPUs"
msgstr[0] "$0 virt. procesor"
msgstr[1] "$0 virt. procesory"
msgstr[2] "$0 virt. procesorů"
#: src/components/vm/nics/nicEdit.jsx:185
msgid "$0 virtual network interface settings"
msgstr "Nastavení virtuálního síťového rozhraní $0"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:73
msgid ""
"A copy of the VM will run on the destination and will disappear when it is "
"shut off. Meanwhile, the origin host keeps its copy of the VM configuration."
msgstr ""
"Na cíli bude spuštěna kopie virt. stroje a po jejím vypnutí zmizí. Mezitím, "
"původní hostitel si ponechá svou kopii nastavení virt. stroje."
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:115
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:188
msgid "Access"
msgstr "Přístup"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
# master, DocId: system-config-printer
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:202
msgid "Action"
msgstr "Akce"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
# master, DocId: system-config-printer
#: src/components/networks/networkList.jsx:72
#: src/components/storagePools/storagePoolList.jsx:72
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:162
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:194
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:421
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:164
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/components/networks/network.jsx:174
#: src/components/storagePools/storagePool.jsx:168
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: src/components/storagePools/storagePoolVolumesTab.jsx:112
msgid "Activate the storage pool to administer volumes"
msgstr "Pokud chcete spravovat svazky, aktivujte fond úložiště"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:235
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:232
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:846
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:195
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:154
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:219
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:863
msgid "Add SSH keys"
msgstr "Přidat SSH klíče"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:231
msgid "Add a DHCP static host entry"
msgstr "Přidat statickou DHCP položku pro hostitele"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:690
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:75
msgid "Add disk"
msgstr "Přidat disk"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:247
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:147
msgid "Add host device"
msgstr "Přidat zařízení hostitele"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:98
msgid "Add network interface"
msgstr "Přidat síťové rozhraní"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:112
msgid "Add shared directory"
msgstr "Přidat sdílenou složku"
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:208
msgid "Add virtual network interface"
msgstr "Přidat virtuální síťové rozhraní"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:213
msgid "Add vsock interface"
msgstr "Přidat vsock rozhraní"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:172
msgid "Add watchdog device type"
msgstr "Přidat typ zařízení resetátor"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:107
msgid "Adding a watchdog will require a reboot to take effect."
msgstr ""
"Aby se přidání resetátoru projevilo, bude zapotřebí virt. stroj zrestartovat."
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:116
msgid "Adding shared directories is possible only when the guest is shut off"
msgstr "Přidávání sdílených složek je možné pouze když je host vypnutý"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:82
msgid "Adding this disk will change its access mode to shared."
msgstr "Přidání tohoto disku změní jeho přístupový režim na sdílený."
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:192
msgid "Additional"
msgstr "Další"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId:
# po/firewalld
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:142
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:162
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:47
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:154
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:94
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:101
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:122
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:129
msgid "Address not within subnet"
msgstr "Adresa nespadá do dané podsítě"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:74 src/components/vms/hostvmslist.jsx:92
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:188
msgid ""
"All VM activity, including storage, will be temporary. This will result in "
"data loss on the destination host."
msgstr ""
"Veškerá aktivita virt. stroje, včetně úložiště, bude dočasná. Dojde tedy ke "
"ztrátě všech dat za dobu chodu na cílovém hostiteli."
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:254
msgid ""
"Allowed characters: basic Latin alphabet, numbers, and limited punctuation "
"(-, _, +, .)"
msgstr ""
"Povolené znaky: ty z latinské abecedy (bez diakritiky), číslice a některá "
"interpunkční znaménka (-, _, +, .)"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:175
msgid "Also delete all volumes inside this pool:"
msgstr "Také smazat veškeré svazky v tomto fondu:"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:140 src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:94
msgid "Always attach"
msgstr "Vždy připojit"
#: src/components/vm/overview/helpers.jsx:29
msgid "An example of vsock-aware software is socat"
msgstr "Příkladem softwaru, který využívá vsock je nástroj socat"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:335
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:183
msgid "Apply on next boot"
msgstr "Použít při příštím startu"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:48
msgid "Assign automatically"
msgstr "Přiřadit automaticky"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1309
msgid ""
"Automated installs are only available when downloading an image or using "
"cloud-init."
msgstr ""
"Automatizované instalace jsou k dispozici pouze při stahování obrazu nebo "
"použití cloud-init."
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId:
# main
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:180
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId:
# main
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1426
msgid "Automation"
msgstr "Automatizace"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:119
#: src/components/storagePools/storagePoolOverviewTab.jsx:71
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:200
msgid "Autostart"
msgstr "Automatické spouštění"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:42
#, fuzzy
#| msgid "Host device"
msgid "Block device"
msgstr "Zařízení hostitele"
#: src/helpers.js:232
msgid "Blocked"
msgstr "Blokované"
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:192
msgid "Boot order"
msgstr "Pořadí zavádění"
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:242
msgid "Boot order settings could not be saved"
msgstr "Nastavení pořadí zavádění se nepodařilo uložit"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:89
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:99
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:107
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:245
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:90
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:223
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:186
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:105
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:117
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:135
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:138
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:152
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:355
msgid "CD/DVD disc"
msgstr "CD/DVD disk"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:114
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:69
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:187
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:209
msgid "CPU mode could not be saved"
msgstr "režim procesoru se nepodařilo uložit"
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:60
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:212
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:104
msgid "Cache"
msgstr "Mezipaměť"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:238
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:435
#: src/components/common/deleteResource.jsx:91
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:445
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:117
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:205
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:202
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:110
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:204
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:237
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:270
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:110
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:849
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:159
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:243
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:338
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:194
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:85
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:318
#: src/components/vm/confirmDialog.jsx:54
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:172
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:174
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:71
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:222 src/components/vm/nics/nicEdit.jsx:192
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:83
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:135
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1486
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:202
msgid "Cannot edit vsock device on a transient VM"
msgstr "Na přechodném virt. stroji není možné upravovat vsock zařízení"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:161
msgid "Cannot edit watchdog device on a transient VM"
msgstr ""
"V případně přechodného virt. stroje není možné upravovat zařízení resetátoru"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId:
# main
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:184
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacita"
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:311
msgid "Change boot order"
msgstr "Změnit pořadí zavádění"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:78
msgid "Change firmware"
msgstr "Změnit firmware"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:171
msgid "Changes pending"
msgstr "Čekající změny"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:20
msgid "Changes will take effect after shutting down the VM"
msgstr "Změny se projeví až po vypnutí virt. stroje"
#: src/app.jsx:128
msgid ""
"Changing BIOS/EFI settings is specific to each manufacturer. It involves "
"pressing a hotkey during boot (ESC, F1, F12, Del). Enable a setting called "
"\"virtualization\", \"VM\", \"VMX\", \"SVM\", \"VTX\", \"VTD\". Consult your "
"computer's manual for details."
msgstr ""
"Změna nastavení v BIOS/EFI se u různých výrobců provádí různě. Zahrnuje "
"stisknutí klávesové zkratky (ESC, F1, F12, Del) po zapnutí stroje. Zapněte "
"nastavení nazvaná nějak jako „virtualization“, „VM“, „VMX“, „SVM“, „VTX“, "
"„VTD“. Podrobnosti zjistíte z příručky k počítači (či jeho základní desce)."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:532
msgid "Checking token validity..."
msgstr "Ověřování platnosti tokenu…"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:463
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:464
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:980
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:981
msgid "Choose an operating system"
msgstr "Zvolte operační systém"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:187
msgid "Class"
msgstr "Třída"
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:58
msgid ""
"Clicking \"Launch remote viewer\" will download a .vv file and launch $0."
msgstr ""
"Kliknutím na „Spustit vzdálený prohlížeč“ se stáhne soubor ve formátu .vv a "
"spustí se $0."
#: src/components/vm/vmActions.jsx:404 src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/common/stateIcon.jsx:57
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:368
msgid "Cloud base image"
msgstr "Obraz Cloud Base"
#: src/components/common/deleteResource.jsx:97
msgid "Confirm this action"
msgstr "Potvrďte tuto akci"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
# master, DocId: system-config-printer
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:95
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:46
msgid "Connect with any viewer application for following protocols"
msgstr ""
"Připojte se libovolnou aplikací pro zobrazování přes následující protokoly"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
# master, DocId: system-config-printer
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:175
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuje se"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
# master, DocId: system-config-printer
#: src/components/networks/networkList.jsx:69
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:41
#: src/components/common/machinesConnectionSelector.jsx:39
#: src/components/storagePools/storagePoolList.jsx:70
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:163
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:162
msgid "Connection"
msgstr "Spojení"
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:95
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:133
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:157
msgid "Convert QXL video card to VGA"
msgstr "Převést QXL video kartu na VGA"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:156
msgid "Convert SPICE graphics console to VNC"
msgstr "Převést SPICE grafickou konzoli na VNC"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:103
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:119
msgid "Copy storage"
msgstr "Zkopírovat úložiště"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:285
msgid "Cores per socket"
msgstr "Jader na patici"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:156
msgid "Could not delete $0"
msgstr "$0 se nepodařilo smazat"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:151
msgid "Could not delete all storage for $0"
msgstr "Nepodařilo se smazat veškerá úložiště pro $0"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:136
msgid "Could not delete disk's storage"
msgstr "Nepodařilo se smazat úložiště daného disku"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:106
msgid "Could not dynamically add watchdog"
msgstr "Resetátor nelze přidat za chodu"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:79
msgid "Could not revert to snapshot"
msgstr "Nepodařilo se vrátit do podoby ze zachyceného stavu"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: master, DocId:
# libvirt
#: src/helpers.js:229
msgid "Crashed"
msgstr "Zhavarovalo"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:432
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:442
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:114
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:201
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1532
msgid "Create VM"
msgstr "Vytvořit virt. stroj"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1551
msgid "Create VM by importing a disk image of an existing VM installation"
msgstr ""
"Vytvořit virt. stroj naimportováním obrazu disku existující instalace virt. "
"stroje"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1550
msgid "Create VM from local or network installation medium"
msgstr "Vytvořit virt. stroj z lokálního nebo sítového instalačního média"
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:72
msgid "Create a clone VM based on $0"
msgstr "Vytvořit klon virt. stroje založený na $0"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1453
msgid "Create and edit"
msgstr "Vytvořit a upravit"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1480
msgid "Create and run"
msgstr "Vytvořit a spustit"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:629
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nový"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:960
msgid "Create new qcow2 volume"
msgstr "Vytvořit nový qcow2 svazek"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:961
msgid "Create new raw volume"
msgstr "Vytvořit nový prostý (raw) svazek"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1468
msgid "Create new virtual machine"
msgstr "Vytvořit nový virtuální stroj"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:54
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:196
msgid "Create snapshot"
msgstr "Pořídit zachycený stav"
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:438
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:487
msgid "Create storage pool"
msgstr "Vytvořit fond úložiště"
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:110
msgid "Create storage volume"
msgstr "Vytvořit svazek úložiště"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:425
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:453
msgid "Create virtual network"
msgstr "Vytvořit virtuální síť"
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:155
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:166
msgid "Create volume"
msgstr "Vytvořit svazek"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:54
msgid "Creating VM"
msgstr "Vytváří se virt. stroj"
#: src/app.jsx:294
msgid "Creating VM $0"
msgstr "Vytváří se virt. stroj $0"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1285
msgid "Creation of VM $0 failed"
msgstr "Vytvoření virt. stroje $0 se nezdařilo"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:74
msgid "Creation time"
msgstr "Okamžik vytvoření"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:139
msgid "Ctrl+Alt+$0"
msgstr "Ctrl+Alt+$0"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:82
msgid "Current"
msgstr "Stávající"
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:129
msgid "Current allocation"
msgstr "Stávající přidělení"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:132
msgid "Custom firmware: $0"
msgstr "Uživatelsky určený firmware: $0"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:159
msgid "Custom identifier"
msgstr "Uživatelsky určený identifikátor"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:340
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:593
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:639
msgid "Custom path"
msgstr "Uživatelsky určený popis umístění"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:271
msgid "DHCP Settings"
msgstr "Nastavení pro DHCP"
#: src/components/networks/network.jsx:170
#: src/components/storagePools/storagePool.jsx:159
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/networks/network.jsx:151
#: src/components/networks/network.jsx:154
#: src/components/common/deleteResource.jsx:79
#: src/components/common/deleteResource.jsx:133
#: src/components/common/deleteResource.jsx:144
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:202
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:238
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:248
#: src/components/vm/vmActions.jsx:464 src/components/vm/vmActions.jsx:472
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:171
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:166
msgid "Delete $0 VM?"
msgstr "Smazat $0 virt. stroj?"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:194
msgid "Delete $0 storage pool?"
msgstr "Smazat fond úložiště $0?"
#: src/components/storagePools/storageVolumeDelete.jsx:63
msgid "Delete $0 volume"
msgid_plural "Delete $0 volumes"
msgstr[0] "Smazat $0 svazek"
msgstr[1] "Smazat $0 svazky"
msgstr[2] "Smazat $0 svazků"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:84
msgid "Delete associated storage files:"
msgstr "Smazat související soubory úložiště:"
#: src/components/networks/network.jsx:141
msgid "Delete network?"
msgstr "Smazat síť?"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:181
msgid "Delete snapshot?"
msgstr "Smazat zachycený stav?"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:185
msgid ""
"Deleting an inactive storage pool will only undefine the pool. Its content "
"will not be deleted."
msgstr ""
"Smazání neaktivního fondu úložiště pouze zruší jeho definici. Obsah fondu "
"samotný smazán nebude."
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:71
msgid "Deleting shared directories is possible only when the guest is shut off"
msgstr "Mazání sdílených složek je možné pouze pokud je host vypnutý"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:100
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:57
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:115
msgid "Deselect others"
msgstr "Zrušit výběr ostatních"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version:
# arm.fedoraproject.org, DocId: po/arm.fedoraproject.org
#: src/components/vm/consoles/consoles.jsx:113
msgid "Desktop viewer"
msgstr "Desktopový prohlížeč"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:46
msgid "Destination URI"
msgstr "Cílová URI"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:140
msgid "Destination URI must not be empty"
msgstr "Cílovou URI je třeba vyplnit"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:96
msgid ""
"Detach the disks using this pool from any VMs before attempting deletion."
msgstr ""
"Před pokusem o smazání odpojte veškeré disky, které využívají tento fond, z "
"virt. strojů."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1422
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId:
# main
#: src/components/networks/networkList.jsx:68
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:174
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:88
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:123
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:98
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:244
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:348
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:43
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:172
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:97
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:104
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:136
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:139
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:181
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:177
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:94
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:176
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:87
msgid "Disconnected from serial console. Click the connect button."
msgstr "Odpojeno od sériové konzole. Klikněte na tlačítko Připojit."
# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master,
# DocId: po/blivet-gui
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:93
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:150
msgid "Disk $0 could not be removed"
msgstr "Disk $0 nebylo možné odebrat"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:833
msgid "Disk failed to be added"
msgstr "Disk se nepodařilo přidat"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:238
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikátor disku"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:381
msgid "Disk image"
msgstr "Obraz disku"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:353
msgid "Disk image file"
msgstr "Soubor s obrazem disku"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:225
msgid "Disk image path must not be empty"
msgstr "Popis umístění obrazu disku je třeba vyplnit"
#: src/components/common/machinesConnectionSelector.jsx:76
msgid "Disk images can be stored in user home directory"
msgstr "Obrazy disků je možné uchovávat v domovské složce uživatele"
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:218
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:804
msgid "Disk settings could not be saved"
msgstr "Nastavení disku nebylo možné uložit"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:125
msgid "Disk-only snapshot"
msgstr "Zachycený stav pouze disku"
# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master,
# DocId: po/blivet-gui
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:150
msgid "Disks"
msgstr "Disky"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:186
msgid ""
"Do not run this VM on the origin and destination hosts at the same time."
msgstr "Nespouštějte tento virt. stroj na původním a cílovém hostiteli naráz."
#: src/helpers.js:284
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:127
msgid "Domain has crashed"
msgstr "Doména zhavarovala"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:126
msgid "Domain is blocked on resource"
msgstr "Doména je blokována kvůli prostředku"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:364
msgid "Download an OS"
msgstr "Stáhnout operační systém"
#: src/app.jsx:301
msgid "Download progress"
msgstr "Kolik už staženo"
#: src/app.jsx:294
msgid "Downloading image for VM $0"
msgstr "Stahuje se obraz pro virt. stroj $0"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:52
msgid "Downloading: $0%"
msgstr "Stahování: $0%"
#: src/helpers.js:285
msgid "Dump core"
msgstr "Uložit výpis obsahu paměti"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:61
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
#: src/helpers.js:230
msgid "Dying"
msgstr "Vypíná se"
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:166
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:454
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:263
msgid "Edit $0 attributes"
msgstr "Upravit atributy $0"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:213
msgid "Edit vsock interface"
msgstr "Upravit vsock rozhraní"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:172
msgid "Edit watchdog device type"
msgstr "Upravit typ zařízení resetátoru"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:442
msgid "Editing network interfaces of transient guests is not allowed"
msgstr "Upravování síťových rozhraní přechodných hostů není možné"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:448
msgid "Editing transient network interfaces is not allowed"
msgstr "Upravování přechodných síťových rozhraní není možné"
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:103
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:196
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:99
msgid "Eject disc from VM?"
msgstr "Vysunout disk z virt. stroje?"
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:268
msgid "Emulated machine"
msgstr "Emulovaný stroj"
#: src/app.jsx:126
msgid "Enable virtualization support in BIOS/EFI settings."
msgstr "Zapněte podporu virtualizace v nastavení BIOS/EFI."
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:240
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:97
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:125
msgid "End should not be empty"
msgstr "Konec je třeba vyplnit"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1308
msgid "Enter root and/or user information to enable unattended installation."
msgstr ""
"Pokud chcete zapnout bezobslužnou instalaci, zadejte informace o účtu "
"správce (root) a/nebo uživatele."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:536
msgid "Error checking token"
msgstr "Chyba při ověřování tokenu"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:50
msgid "Example, $0"
msgstr "Příklad, $0"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:307
msgid "Existing disk image on host's file system"
msgstr "Existující obraz disku na souborovém systému hostitele"
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:141
msgid "Expand"
msgstr "Rozbalit"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:244
msgid "Extended attributes"
msgstr "Rozšířené atributy"
# auto translated by TM merge from project: retrace-server, version: master,
# DocId: retrace-server
#: src/components/common/stateIcon.jsx:61
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěšné"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:199
msgid "Failed to add shared directory"
msgstr "Nepodařilo se přidat sdílenou složku"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:70
msgid "Failed to change firmware"
msgstr "Firmware se nepodařilo změnit"
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:65
msgid "Failed to clone VM $0"
msgstr "Nepodařilo se naklonovat virt. stroj $0"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:129
msgid "Failed to configure vsock"
msgstr "Nepodařilo se nastavit vsock"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:88
msgid "Failed to configure watchdog"
msgstr "Nepodařilo se nastavit resetátor"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:141
msgid "Failed to detach vsock"
msgstr "Nepodařilo se odpojit vsock"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:135
msgid "Failed to detach watchdog"
msgstr "Nepodařilo se odpojit resetátor"
#: src/app.jsx:182
msgid "Failed to fetch some resources"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout si některé prostředky"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:235
msgid "Failed to fetch the IP addresses of the interfaces present in $0"
msgstr "Nepodařilo se zjistit IP adresy rozhraní nacházející se v $0"
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:55
msgid "Failed to rename VM $0"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat virt. stroj $0"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:76
msgid "Failed to replace SPICE devices"
msgstr "Nepodařilo se nahradit SPICE zařízení"