Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Localisation - description of groups in German is misleading #8106

Open
SArndt-TIB opened this issue Mar 7, 2024 · 0 comments
Open

Localisation - description of groups in German is misleading #8106

SArndt-TIB opened this issue Mar 7, 2024 · 0 comments
Assignees

Comments

@SArndt-TIB
Copy link

Hello everybody,

the current description of groups and their purpose in the German translation is misleading, affects usabilty and should be improved.

I am referring to these lines:

"You can use CKAN Groups to create and manage collections of datasets. This "

"Sie können mit CKAN Gruppen Datensätze erstellen und verwalten. Damit können"

Here is my very small suggestion for a change of the translation:
Original: You can use CKAN Groups to create and manage collections of datasets.
Old/ misleading translation: Sie können mit CKAN Gruppen Datensätze erstellen und verwalten.
New translation: Sie können mit CKAN-Gruppen Datensatz-Sammlungen erstellen und verwalten.

Thanks for considering!

All the best, Susanne

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants