Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Questions about Chinese translation #4127

Open
7890qwaszx opened this issue Mar 24, 2024 · 6 comments
Open

Questions about Chinese translation #4127

7890qwaszx opened this issue Mar 24, 2024 · 6 comments
Labels
Area-Translation Related to Transifex and translations Issue-Discussion Deprecated: use discussions tab.

Comments

@7890qwaszx
Copy link

  1. I noticed that there are some problems in the translation of Simplified Chinese: some abbreviations of proper nouns are translated according to their full names in the translation.
    For example: "FTP" is translated according to its full name "File Transfer Protocol", and the translation result is 6 Chinese characters, which is not intuitive. However, the word "FTP" is used directly in the translation of Traditional Chinese (Hong Kong) without translation, which is more in line with the habits of Chinese users.
    In addition to "FTP", "MD5", "SHA256", "Root mode", "WiFi Direct" and other words also have such problems.

  2. In addition, some translations in Chinese (Hong Kong) and Chinese (Honduras) have problems with loose capitalization (md5 uses lowercase) and extra colons in some entries in the properties dialog box.

  3. I noticed that the translation file is automatically submitted by a "robot"?
    If I want to contribute the modified translation mentioned above, how do I do that? Fork the project, modify it, and then submit a pull request?

@TranceLove
Copy link
Collaborator

@7890qwaszx You may just help by updating translations through Transifex

https://www.transifex.com/amaze/amaze-file-manager/

@hruthikgithubrit
Copy link

can I work on this issue #4127

@TranceLove
Copy link
Collaborator

@hruthikgithubrit Contributions is welcomed as always 🙂

@VishnuSanal VishnuSanal added the Area-Translation Related to Transifex and translations label Mar 25, 2024
@hruthikgithubrit
Copy link

hruthikgithubrit commented Mar 26, 2024 via email

@TranceLove
Copy link
Collaborator

@hruthikgithubrit You don't need knowledge with coding for translation stuff. You can help update translations through Transifex with your GitHub account

https://www.transifex.com/amaze/amaze-file-manager/

@hruthikgithubrit
Copy link

hruthikgithubrit commented Mar 26, 2024 via email

@VishnuSanal VishnuSanal added the Issue-Discussion Deprecated: use discussions tab. label Mar 28, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Area-Translation Related to Transifex and translations Issue-Discussion Deprecated: use discussions tab.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants